水出しも美味しい!香ばしい玄米の味「抹茶入玄米茶」
冷蔵庫に3種類の日本茶がある暮らし 6月に入り、暑い日が増えてきました。 これからどんどん気温も上がり、もっと暑くなってくることで 温かいお茶から冷蔵庫に冷たいお茶を作る季節になってきていますが、皆さまはどんなお茶を作られますか? 冷たいお茶の代表としては、やはり麦茶が挙がりますが、 春芳茶園...
Read more
Every year, we visit production areas, and together with wonderful producers, thoroughly repeat tastings in order to deliver the “deliciousness and charm of Japanese tea” to customers who have never tasted Japanese tea with tea leaves. We deliver Japanese tea that even those who enjoy Japanese tea can feel "delicious" and enjoy!
[Limited new tea reservation sales] is a reservation that we have been doing since our founding, because we want customers to first taste the quality and production of this year's new tea, which changes greatly depending on the weather conditions, the tea garden, and the cultivation status of the farmer's field every year. Limited sale. The price is the tasting and sample price, which is more affordable than the regular selling price.
The charm of Japanese tea is that there are teas made by producers, teas made by tea merchants in the production areas, and specialty shops such as our tea garden that create original teas together with producers, putting the customer's voice first. And each has its own characteristics, and each has its own taste and charm.
You can use a coupon code that allows you to purchase a 20% discount on registered teapots and pots only for customers who have pre-ordered limited new tea! ◎If you order regular products together with limited fresh tea, it will be the shipping date of the limited fresh tea. If you would like to ship regular products and limited fresh tea separately, please place separate orders.
◎ How to use the coupon code
冷蔵庫に3種類の日本茶がある暮らし 6月に入り、暑い日が増えてきました。 これからどんどん気温も上がり、もっと暑くなってくることで 温かいお茶から冷蔵庫に冷たいお茶を作る季節になってきていますが、皆さまはどんなお茶を作られますか? 冷たいお茶の代表としては、やはり麦茶が挙がりますが、 春芳茶園...
Read more夏のおすすめ「水出しほうじ茶ティーバッグかほり」 今日から6月、30℃を超える地域もだんだん増えてきました。 神奈川も暑くなり、冷たい飲み物が欲しくなる季節になってきたことで水出し緑茶「はまかぜ」をお求めになられるお客様が増えてきました。 春芳茶園では、夏におすすめしたいお茶として水出し緑茶...
Read more